最底辺の迷宮へ 不正解のLOOP(永久)で
사이테헨노 메이큐에 후세카이노 에이큐데
최저한의 미궁에 오답의 LOOP (영구)로
後悔と真っ赤になった 罪だ罪だ 酩酊
코카이토 맛카니낫타 자이다자이다 메이테이
후회와 새빨같게 된 죄야 죄야 명정
整合性の徴収へ 前頭葉 偏執で
세이코세이노 쵸우슈에 젠도요 헨슈데
정합성의 징수에 전두엽 편집으로
コンタクト不可になった「命」奮わせ
콘타쿠토 후카니 낫타 메이 후루와세
콘텍트 불가가 된「명」떨쳐내
戻れない だって… 戻れない だって…
모도레나이 닷테… 모도레나이 닷테…
돌아 갈 수 없어, 그야... 돌아갈 수 없어, 그야...
終れない闇 足掻いて泣いて最低だ
오와레나이 야미 아가이테 나이테 사이테다
끝나지 않는 어둠, 발버둥 치고 울고 최저야
其の命 燃やせ
소노 이노치 모야세
그 생명 불태워
だから
다카라
그러니
ココロ孤独 この身を裂いて裂いて
코코로 고도쿠 코노미오 사이테 사이테
마음의 고독 이 몸을 찢어 찢어
痛みすら抱いて咲いて
이타미스라 이다이테 사이테
고통조차 껴안고 피어나
そう
소우
맞아
ココロ鼓動の咆哮 地を這って裂いて
코코로 고도우노 호코 지오핫테 사이테
마음 고동의 포효 땅을 기어 찢어
灯火さえ枯らせや せっせっせ
토모시비사에 카라세야 셋셋세
등불조차 말려죽어 세세세
もう
모우
이제
転 転 転 の感情 笑え ねえ笑って
덴 덴 덴 노 칸죠 와라에 네에 와랏테
전 전 전 의 감정 웃어 저기, 웃어줘
泥マミレの世界は救済も 無イヤ 無イヤ
도로마미레노 세카이와 큐자이모 나이야 나이야
진흙투성이의 세계는 구제도 없어 없어
もう
모우
이제
転 転 転 と感情 廻って ねえ廻って
덴 덴 덴 토 칸죠 마왓테 네에 마왓테
전 전 전 의 감정 돌아 저기, 돌아줘
行き止まりだらけの私怨 深淵 振りかざせ
이키토마리 다라케노 시엔 신엔 후리카자세
종점 뿐의 사원 심연 들어올려라
表裏一体の面相で罪悪感 遂行で
표우리잇타이노 멘소우데 자이악칸 스이코우데
표리일체의 얼굴로 죄악감 수행하고
真実も真っ赤になった LIAR LIAR メーデー
신지츠모 맛카니 낫타 LIAR LIAR 메이데이
진실도 새빨갛게 된 LIAR LIAR 메이데이
生存性の言及=0(零) 正論と暴論で
세이존세이노 겐큐 레이 세이론토 보우론데
생존성의 언급 = 0 (제로) 정론과 폭론으로
善悪も斑 一層「生」狂わせ
젠아쿠모 마타라 잇소 세이 쿠루와세
선악도 얼룩 한층 더 「생」 미쳐버려
止まれない だって… 止まれない だって…
토마레나이 닷테 토마레나이 닷테
멈출 수 없어, 그야... 멈출 수 없어, 그야…
終れない闇 足掻いて啼いて最低だ
오와레나이 야미 아가이테 나이테 사이테다
끝나지 않는 어둠, 발버둥 치고 짖고 최저야
其の命 覚醒(さま)せ
소노 이노치 사마세
그 생명 각성해 (깨워)
だから
다카라
그러니
ココロ孤独 ごと切り裂いて裂いて
코코로 고도쿠 고토 키리사이테 사이테
마음의 고독 째로 베어 갈라, 찢어
慟哭の華は咲いて
도우코쿠노 하나와 사이테
통곡의 꽃은 피어나
そう
소우
맞아
ココロ鼓動の瞳孔 眼 切開(ひら)いて裂いて
코코로 고도우노 도코우 메 히라이테 사이테
마음 고동의 동공 안구 절개하고 (열어) 찢어
その日々すら燃やせや せっせっせ
소노히비스라 모야세야 셋셋세
그 나날 마저도 불태워라 세세세
此の命 燃やせ
코노 이노치 모야세
이 생명 불태워
だから だから
다카라 다카라
그러니 그러니
ココロ孤独 この身を裂いて裂いて
코코로 고도쿠 코노미오 사이테 사이테
마음의 고독 이 몸을 찢어 찢어
涙すら消え去って
나미다스라 키에삿테
눈물 마저도 사라지고
そう
소우
맞아
ココロ鼓動の咆哮 地を這って裂いて
코코로 고도우노 호코 지오핫테 사이테
마음 고동의 포효 땅을 기어 찢어
この瞬間(いま) この血を燃やせや せっせっせ
이마 코노치오 모야세야 셋셋세
이 순간(지금) 이 피를 불태워라 세세세
もう
모우
이제
転 転 転 の感情 笑え ねえ笑って
덴 덴 덴 노 칸죠 와라에 네에 와랏테
전 전 전 의 감정 웃어 저기, 웃어줘
クロ塗れの世界は救済も 無イヤ 無イヤ
쿠로마미레노 세카이와 큐자이모 나이야 나이야
칠흑투성이의 세계는 구제도 없어 없어
もう
모우
이제
転 転 転 と感情 廻って ねえ廻って
덴 덴 덴 토 칸죠 마왓테 네에 마왓테
전 전 전 의 감정 돌아 저기, 돌아줘
起死回生の 報いを晴らせや せっせっせ
키시카이세이노 무쿠이오 하라세야 셋셋세
기사회생의 응보를 이뤄내라 세세세
生きる意味 想いを果たせや せっせっせや
이키루 이미 오모이오 하타세야 셋셋세야
살아가는 의미 마음을 완수하라 세세세야
私怨 深淵 振りかざせ
시엔 신엔 후리카자세
사원 심연 들어올려라
転 : 구르다, 돌다