번역/PIKASONIC2 PIKASONIC feat. NatsumeAlly - Panorama 가사 번역 一人きりの宇宙に히토리 키리노 우츄니홀로뿐인 우주에 取り残された토리 노코사레타남겨져 버렸어 周りには何も無い마와리니와 나니모 나이주위엔 아무것도 없어 色のない世界で이로노나이 세카이데색깔 없는 세계에서 僕の瞳にすら色が無い日々だった보쿠노 메니스라 이로가 나이 히비닷타나의 눈동자조차 색이 없는 나날이었어 パノラマが開けたんだ파노라마가 아케탄다파노라마가 열린 거야 君だけが僕に気づいていた키미다케가 보쿠니 키즈이테이타너뿐만이 나를 알아채고 있었어 地球に落とした涙一粒지큐니 오토시타 나미다 히토츠분지구에 떨어뜨린 눈물 한 방울 散って舞って칫테 낫테흩어지고 날아가서 虹になったようで니지니 낫타요우데무지개가 된 것 같아서 僕の存在証明보쿠노 손자이쇼메이나의 존재 증명 悲しみも憂いも카나시미모 우레이모슬픔도 걱정도 君の役に立つかも.. 2024. 6. 4. PIKASONIC - 追憶 가사 번역 何か忘れている気がしたんだ나니카 와스레테이루 키가시탄다무언가 잊고 있는 느낌이 들었어 夏の音が鼓動を急かしてく나츠노 오토가 코도우오 세카시테쿠여름의 소리가 고동을 재촉해 空の青さが眩しすぎたんだ소라노 아오사가 마부시스기탄다하늘의 푸름이 너무 눈부셨었어 僕は夜に溶けていく。보쿠와 요루니 토케테유쿠나는 밤에 녹아들어 가 いつもいつも이츠모 이츠모언제나 언제나 君の背中を見て追いかけては키미노 세나카오 미테 오이카케테와너의 뒤에서 보고 뒤쫓아가며 彷徨いを繰り返して사마요이오 쿠리카에시테방황하는 것을 되풀이하며 明るい姿形見とれてしまうから아카루이 스카타카타치 미토레테 시마우카라밝은 모습을 넋 놓고 바라봐 버리게 되니까 暗い夜空にも쿠라이 요소라니모어두운 밤하늘이라도 気付かれずにいたのかな키즈카레즈니 이타노카나눈치채지 못하고 있었.. 2024. 2. 24. 이전 1 다음