零れた夜の隙間
코보레타 요루노 스키마
넘쳐흐른 밤의 틈새
明日の影 探して
아시타노 카게 사가시테
내일의 그림자 찾아서
冷たい冷たい空気に
츠메타이 츠메타이 쿠우키니
차가운 차가운 공기에
溜め息ぽつり
타메이키 포츠리
한숨 한 방울
溶け出す記憶
토케다스 키오쿠
녹아내리는 기억
淡色に揺れてる
아와이로니 유레테루
옅은 색으로 흔들려
見てたい見てたい景色が
미테타이 미테타이 케시키가
보고싶은 보고싶은 풍경이
君お呼んでる
키미오 요은데루
너를 부르고 있어
心が迷子?
코코로가 마이고?
마음이 헤매고 있어?
瞳に映してよ
히토미니 우츠시테요
눈동자에 비춰줘
( ハナビラ )
( 하나비라 )
( 꽃잎 )
眩しい朝日舞い踊って
마부시이 아사히 마이오돗테
눈부신 아침해 춤추듯 흩날리고
( キラメク )
( 키라메쿠 )
( 반짝이다 )
水溜りを飛び越えて行け
미즈타마리오 토비코에테유케
물웅덩이를 뛰어넘어가
「さよなら。」と勇気 握って今を
「사요나라」토 유우키 니깃테 이마오
「안녕」이라고 용기를 움켜쥔 지금을
信じたまま会いに来て
신지타마마 아이니킷테
믿고 있는 채로 만나러 와줘
無邪気な気持ち抱いて
무쟈키나 키모치 다이테
천진난만한 기분 안고서
1つ2つと並べて
히토츠 후타츠토 나라베테
하나 둘 늘어놓고
形を知るの new world
카타치오 시루노 new world
형태를 아는 new world
確かなものになるから
타시카나 모노니 나루카라
확실한 것이 될 테니까
理想の縁を辿って
리소우노 후치오 타돗테
이상의 가장자리를 더듬어
1秒2秒重ねて
이치뵤 니뵤 카사네테
1초 2초 되풀이해서
想いのままに your world
오모이노 마마니 your world
생각하는 대로의 your world
君が紡ぎ出す未来
키미가 츠무기다스 미라이
네가 엮어가는 미래
聞いて素敵なとこ全部
키이테 스테키나토코 젠부
들어봐 근사한 곳 전부
君が持ってるもの全部
키미가 못테루모노 젠부
네가 가지고 있는 것 전부
( コモレビ )
( 코모레비 )
( 나뭇잎 사이로 비치는 햇빛 )
新しい瞬間を祝福して
아타라시이 토키오 슈쿠후쿠시테
새로운 때 (순간)를 축복하며
( ツヤメク )
( 츠야메쿠 )
( 반들거리다 )
木々のアーチをくぐり進もう
키기노 아치오 쿠구리 스스모우
나무들의 다리를 숙여서 빠져나가
駆け抜ける太陽 届くよきっと
카케무케루 타이요우 토도쿠요 킷토
달려서 나간 태양 닿을 거야 분명
痛みなんてもう忘れてく
이타미난테 모우 와스레테쿠
아픔 같은 건 이제 잊어버리고
幼い日々と戯れ合って
오사나이 히비토 자레아왓테
어린 나날들과 붙어 장난치며
1つ2つと浮かべて
히토츠 후타츠토 우카베테
하나 둘 떠올리고
色が満ちてく new world
이로가 미치테쿠 new world
색이 차오르는 new world
願いを託した星も
네가이오 타쿠시타 호시모
소원을 빌었던 별들도
涙の内に触れて
나미다노 우치니 후레테
눈물의 안쪽에 닿고
1秒2秒繋いで
이치뵤 니뵤 츠나이데
1초 2초 연결해서
春でて行くの your world
하루데테 유쿠노 your world
봄이 되어가는 your world
誰にも壊せはしない
다레니모 코와세와 시나이
누구라도 부수게 두지 않아
あの時、話した内緒話
아노토키, 하나시타 나이쇼바나시
그때, 말한 비밀 이야기
あの時、交わした約束事
아노토키, 카와시타 야쿠소쿠코토
그때, 나눴던 약속들
( ドコニダッテユケル )
( 도코니닷테유케루 )
( 어디라도 갈 수 있어 )
あの時、語ったなりたい自分も
아노토키, 카탓타 나리타이 지분모
그때, 말하게 되고 싶은 자신도
( ドコニダッテユケル )
( 도코니닷테유케루 )
( 어디라도 갈 수 있어 )
あの時、束ねた輝く欠片も
아노토키, 타바네타 카가야쿠 카케라모
그때, 묶었던 빛나는 조각도
無邪気な気持ち抱いて
무쟈키나 키모치 다이테
천진난만한 기분 안고서
1つ2つと並べて
히토츠 후타츠토 나라베테
하나 둘 늘어놓고
形を知るの new world
카타치오 시루노 new world
형태를 아는 new world
確かなものになるから
타시카나 모노니 나루카라
확실한 것이 될 테니까
理想の縁を辿って
리소우노 후치오 타돗테
이상의 가장자리를 더듬어
1秒2秒重ねて
이치뵤 니뵤 카사네테
1초 2초 되풀이해서
想いのままに your world
오모이노 마마니 your world
생각하는 대로의 your world
君が紡ぎ出す未来
키미가 츠무기다스 미라이
네가 엮어가는 미래
遠くまで
토오쿠마데
멀리까지
鳴り響く
나리히비쿠
울려 퍼져
其れが new world
소레가 new world
그것이 new world
'번역 > Aiobhan' 카테고리의 다른 글
Aiobahn feat. ななひら & P丸様。 - 天天天国地獄国 가사 번역 (5) | 2025.02.05 |
---|---|
Aiobahn × phritz - grayscale 가사 번역 (0) | 2024.07.06 |
Aiobahn feat. やなぎなぎ - Re: searchlight 가사 번역 (2) | 2024.01.31 |
Aiobahn feat. 牧野由依 - non-reflection 가사 번역 (0) | 2024.01.24 |